クアトロリンガルのLyrics

K-POP, C-POPファン。歌詞の翻訳をします

BTS 防弾少年団 『욱 (UGH!) ウック』 歌詞 和訳

f:id:bts_piyo:20201011225344p:plain

방탄소년단 - 욱 (UGH!)

※ウッ(ク)ハダ:怒りがカット胸の中から込み上がること。
(顔に怒っていることは自体は出ているが、実際怒っていることを発散し切れてない)
むかっとすること。(単純な怒りよりは"込み上がる"感じがあります。)

[Intro]

Let's go, yeah, yeah, yeah

[Verse 1: Suga]

타닥 또 타오르는 저 불씨
チリチリとまた燃え上がるあの火種

기름에 닿기 전에 먼저 집어삼키네
油に付く前先に飲み込む

필시 휩쓸려가겠지 예 예 음
必ず巻き込まれていくんだろう イェイェウム

오늘의 선수 입장하시네 건수를, yeah
本日の選手(センス)のご入場 件数を(ゴンス、何か食いつく件数がある、との意味)

물기 시작하면 둥둥둥 동네북이 돼 둥둥둥
食い付き始めたらドンドンドン 村の太鼓になるドンドンドン
(村の太鼓:多の人からむやみにいじめられるなどあまく見みられている人のこと。
この歌詞ではその人をいじめることを指す)

툭툭 건드네 괜시리 툭툭, yeah
トントンと触れる わけもなく(むやみに)

반응이 없음 걍 담궈버리지 푹푹, yeah
反応がなきゃそんまま沈めてしまうズブッズブッと

진실도 거짓이 돼 거짓도 진실이 돼
真実も嘘になる 嘘も真実なる

이곳에선 모두가 도덕적 사고와
ここではみんな道徳的思考と

판단이 완벽한 사람이 돼 웃기시네
判断が完璧な人になる ふざけるな

[Verse 2: RM]

분노? 물론 필요하지
怒り?もちろん必要さ

타오를 땐 이유가 있어
燃え上がる時は理由がある

어쩌면 우리의 역사지
もしや俺らの歴史だ

그게 세상을 바꾸기도 하지
それが世の中を変えることもある

But 이건 분노 아닌 분뇨
But これは怒り(ブンノ)じゃない糞尿(ブンニョ)

뭐가 분노인지 you know?
何が怒りなのか you know?

분노인 척하며 죽여 진짜 분노
怒りのごとく殺す 本当の怒り

질려버린 수도 없이 많은 people
飽きてしまった数え切れないほど多い people

넌 나만 죽이는 게 아니야 (아니야)
お前は俺だけ殺しているわけではない(わけではない)

똥 밟는 게 익숙해 우리야 (우리야)
糞を踏むのに慣れてんだ俺たちは(俺たちは)

무감각해진 저 사람들 봐 (봐)
無感覚になったあの人々をみろ(みろ)

분뇨, 무관심 너넨 팀이야, yeah
糞尿、無関心お前らはチームだ

[Pre-Chorus: Suga, RM]

[나는 욱해 욱해 나는 욱해 욱해]
俺はウックする ウックする 俺はウックする ウックする

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
俺は悪意まみれた怒りに怒る

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
俺は悪意まみれた怒りに怒る

나는 욱해 욱해
俺はウックする ウックする

나는 욱해 욱해
俺はウックする ウックする

나는 꺼져야만 했던 분노에 분노해
俺は消されるしかなかった怒りに怒る

나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해 (Yeah, yeah)
俺は消されるしかなかったその怒りに怒る

[Chorus: All]

그래 욱 욱 욱해라 욱
そう ウック ウックしろ ウック

재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
灰になるまで そう ウックしろ ウック(ウック)

그래 욱 욱 욱해라 욱
そう ウック ウックしろ ウック

부러질 때까지 그래 욱해라 욱
折れるまでウックしろ ウック

나는 욱해 욱해
俺はウックする ウックする

나는 욱해 욱해
俺はウックする ウックする

나는 욱해 욱해
俺はウックする ウックする

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
俺は悪意まみれた怒りに怒る

나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
俺は消されるしかなかったその怒りに怒る

[Verse 3: j-hope]

이 세상 분노가 지배함
この世怒りが制す

분노가 없음 다 못 사나 봐
怒りなしではみんな生きれないみたい

분노하고 또 분노하고 분노하고
怒ってまた怒って怒って

그리 미쳐가고 욱 욱 욱 욱
そう狂っていき ウックウックウックウック 

분노하는 이유도 다 수만 가지
怒る理由もみんな数万個(それぞれ)

선의와 악의도 다 매한가지
善意も悪意もみんな一緒

분노할 수 있다만 남의 삶에
怒れるけど、他人の生き方に

피해가 있는 건 I don’t like
被害があるのは I don't like

그건 stop, ayy
それは stop

누구의 행동에 누구는 아파해
誰かの行動に誰かは痛む

누구의 언행에 누구는 암담해
誰かの言動に誰かは暗澹となる(絶望する、目の前真っ暗になる)

누구의 찰나에 누구 순간이 돼
誰かの刹那に誰かの瞬間がなる

누구의 분노에 누구 목숨이 돼
誰かの怒りに誰かの命がなる(命がかかる)

썩을 퉤
クッソ、ペッペ

[Chorus: Suga, j-hope]

나는 욱해 욱해
俺はウックする ウックする

나는 욱해 욱해
俺はウックする ウックする 

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
俺は悪意まみれた怒りに怒る

나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
俺は消されるしかなかったその怒りに怒る

[Bridge: Suga, j-hope]

아 대체 욕 좀 먹는 게 왜
あもう、ちっと罵倒されるのが何

잘 벌잖아 또 징징대 왜
上手く儲かってるだろう 何泣き声出してるの何故

그 정돈 감수해야지 에헴
それぐらいは耐えられないと エッヘム
※エッヘム:主に年寄りの位の高い男性の咳払いの音。
ここでは上品で大人びたふりをする人を皮肉っている

에헴 에헴 에헴 에헴
エッヘム エッヘム エッヘム エッヘム

니네 에헴 에헴 에헴 에헴
お前らさ エッヘム エッヘム エッヘム エッヘム 

나 시켰어봐 다 참아
僕にやらせてたら全部耐えたよ

니네 에헴 니네 에헴 에헴 에헴 에헴
お前らさ エッヘム お前らさ エッヘム エッヘム エッヘム エッヘム 

나 시켰어봐 그냥 에헴 비헴 에헴
僕にやらせてたら簡単に エッヘム ビヘム エッヘム
(ahem, b-hem, ahem)

[Chorus: All]

그래 욱 (욱) 욱 (욱) 욱해라 욱 (욱)
そうウック(ウック)ウック(ウック) ウックしろ ウック(ウック)

재가 될 때까지 그래 욱해라 욱 (욱)
灰になるまで そう ウックしろ ウック(ウック)

그래 욱 (욱) 욱 (욱) 욱해라 욱
そうウック(ウック)ウック(ウック) ウックしろ ウック(ウック) 

부러질 때까지 그래 욱해라 욱
折れるまでウックしろ ウック

나는 욱해 욱해 나는 욱해 욱해
俺はウックする ウックする 俺はウックする ウックする 

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
俺は悪意まみれた怒りに怒る

나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해 (Hey, hey)
俺は消されるしかなかったその怒りに怒る

[Outro]

Let's go

BTS 防弾少年団 『Never Mind』 歌詞 和訳

f:id:bts_piyo:20201011145043j:plain

 

방탄소년단 花様年華pt.2 Intro: Nevermind

[Verse 1: Suga]

앞만 보고 달렸지
前だけを見て走ってきた

주위를 둘러 볼 틈 없이
周りを見る暇もなく

어느새 나는 가족의 자랑이 됐고
いつの間にか俺は家族の自慢になり

어느 정도 성공을 했어
ある程度成功もしたよ

사춘기라 말하는 그쯤
思春期とか言われるその頃が

생각이 나네 문득
ふと思い浮かぶ

그 당시 나는 어렸고 무서울 게 없었지
その時俺は幼くて、怖いもの知らずだった

몇 번의 좌절 그건 아무것도 아녀
数回の挫折そんなのは大したもんじゃない

달라진 거라곤 그때에 비해 조금 커진 키와
変わったのはただその時よりちょびっと伸びた身長と

동 나이대에 비해 조금 성숙해진 시야
同じ年齢代よりはちょっとだけ大人びた視野

남산동의 지하 작업실에서부터
南山洞の地下作業室から

압구정까지 깔아 놓은 내 beat 청춘의 출처
狎鴎亭まで敷いてきた俺のbeat、青春の出典

주위 모두 말했지 오버하지마
周りは口を揃えて言ってた、オーバーすんな

음악 한답시고 깝치면 집안 거덜내니까
音楽なんかやるとふざけてたら家産を食いつぶすばかりだから

그때부터 신경 안 썼지 누가 뭐라든지
その時から気にしなかったよ、誰が何を言おうが

그저 내 꼴린대로 내 소신대로 살아갈 뿐
ただ俺の気のまま俺の信念通り生きていくだけ

니가 보기엔 지금 난 어떨 것 같냐
お前が見るに今の俺はどうだと思う?

내가 보기엔 어떨 것 같아?
俺が見る俺はどうだと思う?

내가 망하길 기도했던 몇몇 놈에게 물을게
俺が潰れるばかり祈った奴らに聞くわ

집안 거덜 낸 것 같냐 새꺄
家産を食いつぶしたんだと思うの くそったれが

[Bridge: Suga]

I don't give a shit I don't give a fuck

하루 수백 번 입버릇처럼 말했던
毎日数百回口癖のように言ってた

‘내게서 신경 꺼’
「俺に干渉するな」

실패나 좌절 맛보고 고개 숙여도 돼
失敗や挫折味わって落胆したっていい

우리는 아직 젊고 어려 걱정 붙들어매
俺らはまだ若いし幼い 心配すんな

구르지 않는 돌에는 필시 끼기 마련이거든 이끼
転ばぬ石には必ず生えるよ苔が

돌아갈 수 없다면 직진 실수 따윈 모두 다 잊길
戻れないんなら直進 ミスなんか全部忘れちまえ

Never mind

쉽진 않지만 가슴에 새겨놔
難しいと思うけど胸に刻んでおけ

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
ぶつかりそうならもっとアクセル踏んでやれ こら

[Chorus: J-Hope]

Never mind, never mind

그 어떤 가시밭 길이라도 뛰어가
どんな茨の道でも走ってけ

[RM]

Never mind, never mind

세상엔 니가 어쩔 수 없는 일도 많아
世の中にゃお前なんかにどうしようもないことも多いんだ

You better

[Suga]

Never mind, never mind

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
ぶつかりそうならもっとアクセル踏んでやれ こら

Never mind, never mind
포기하기에는 우린 아직 젊고 어려 임마
諦めるに俺らはまだ若いし幼い こら

Never mind

[Outro: Suga]

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
ぶつかりそうならもっとアクセル踏んでやれ こら

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
ぶつかりそうならもっとアクセル踏んでやれ こら

Never mind