クアトロリンガルのLyrics

K-POP, C-POPファン。歌詞の翻訳をします

BTS 防弾少年団 『Never Mind』 歌詞 和訳

f:id:bts_piyo:20201011145043j:plain

 

방탄소년단 花様年華pt.2 Intro: Nevermind

[Verse 1: Suga]

앞만 보고 달렸지
前だけを見て走ってきた

주위를 둘러 볼 틈 없이
周りを見る暇もなく

어느새 나는 가족의 자랑이 됐고
いつの間にか俺は家族の自慢になり

어느 정도 성공을 했어
ある程度成功もしたよ

사춘기라 말하는 그쯤
思春期とか言われるその頃が

생각이 나네 문득
ふと思い浮かぶ

그 당시 나는 어렸고 무서울 게 없었지
その時俺は幼くて、怖いもの知らずだった

몇 번의 좌절 그건 아무것도 아녀
数回の挫折そんなのは大したもんじゃない

달라진 거라곤 그때에 비해 조금 커진 키와
変わったのはただその時よりちょびっと伸びた身長と

동 나이대에 비해 조금 성숙해진 시야
同じ年齢代よりはちょっとだけ大人びた視野

남산동의 지하 작업실에서부터
南山洞の地下作業室から

압구정까지 깔아 놓은 내 beat 청춘의 출처
狎鴎亭まで敷いてきた俺のbeat、青春の出典

주위 모두 말했지 오버하지마
周りは口を揃えて言ってた、オーバーすんな

음악 한답시고 깝치면 집안 거덜내니까
音楽なんかやるとふざけてたら家産を食いつぶすばかりだから

그때부터 신경 안 썼지 누가 뭐라든지
その時から気にしなかったよ、誰が何を言おうが

그저 내 꼴린대로 내 소신대로 살아갈 뿐
ただ俺の気のまま俺の信念通り生きていくだけ

니가 보기엔 지금 난 어떨 것 같냐
お前が見るに今の俺はどうだと思う?

내가 보기엔 어떨 것 같아?
俺が見る俺はどうだと思う?

내가 망하길 기도했던 몇몇 놈에게 물을게
俺が潰れるばかり祈った奴らに聞くわ

집안 거덜 낸 것 같냐 새꺄
家産を食いつぶしたんだと思うの くそったれが

[Bridge: Suga]

I don't give a shit I don't give a fuck

하루 수백 번 입버릇처럼 말했던
毎日数百回口癖のように言ってた

‘내게서 신경 꺼’
「俺に干渉するな」

실패나 좌절 맛보고 고개 숙여도 돼
失敗や挫折味わって落胆したっていい

우리는 아직 젊고 어려 걱정 붙들어매
俺らはまだ若いし幼い 心配すんな

구르지 않는 돌에는 필시 끼기 마련이거든 이끼
転ばぬ石には必ず生えるよ苔が

돌아갈 수 없다면 직진 실수 따윈 모두 다 잊길
戻れないんなら直進 ミスなんか全部忘れちまえ

Never mind

쉽진 않지만 가슴에 새겨놔
難しいと思うけど胸に刻んでおけ

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
ぶつかりそうならもっとアクセル踏んでやれ こら

[Chorus: J-Hope]

Never mind, never mind

그 어떤 가시밭 길이라도 뛰어가
どんな茨の道でも走ってけ

[RM]

Never mind, never mind

세상엔 니가 어쩔 수 없는 일도 많아
世の中にゃお前なんかにどうしようもないことも多いんだ

You better

[Suga]

Never mind, never mind

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
ぶつかりそうならもっとアクセル踏んでやれ こら

Never mind, never mind
포기하기에는 우린 아직 젊고 어려 임마
諦めるに俺らはまだ若いし幼い こら

Never mind

[Outro: Suga]

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
ぶつかりそうならもっとアクセル踏んでやれ こら

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
ぶつかりそうならもっとアクセル踏んでやれ こら

Never mind